Exposition de Saint Sat'
C'est ainsi que l'on appelle la petite ville proche d'Avignon : Saint Saturnin les Avignon. Et là, dans la salle des fêtes La Pastourelle, une exposition de broderie, celle du club de la ville "Brin de fil". Saint Sat' is the way we call the town close to Avignon:Ssaint Saturnin les Avignon. And there, in the village hall "La pastourelle" (the shepherd girl in English), an embroidery exhibition by the club "Brin de fil".
L'exposition sur le thème des quatre saisons a été inaugurée samedi et accueillait pour la fin de la semaine des créatrices. The exhibition on the theme of four seasons was inaugurated on Saturday and welcomed several designers last week-end.
Si vous êtes de la région ou de passage par chez nous, courez-y. Claudie, vice présidente, vous y accueillera avec beaucoup de plaisir en compagnie d'autres membres du club jusqu'à vendredi 19. If you are in the area, run there. Claudie, vice-president, and other club-members will welcome you with pleasure until Friday, 19.
Pour respecter leur travail, juste quelques photos générales. Pour les détails (sublimes...) en photos, il faudra attendre encore quelques jours.To respect their work, only some general photos. For the (sublime) details in photos, it will be necessary to wait still for a few days.
Merci d'être passé me lire et de laisser un commentaire. Je vous souhaite une belle journée. Thank you for stopping by and for leaving a comment. Have a nice day!
xxx Petit fil bleu xxx