Des nouvelles
J'existe encore... Mais je suis dans la dernière ligne droite de l'organisation d'un salon (pour l'emploi, avec 28 entreprises et exposants) et donc les journées sont très, très occupées, malheureusement pas par les petites croix. J'ai heureusement pu m'échapper pour aller rendre visite aux croixpinettes de Saint Saturnin, un miracle ! I still exist ... But I'm close to the end of the organization of an exhibition (employment) and therefore the days are very, very busy, but unfortunately I have no time to stitch. I luckily managed to escape to go and visit the exhibition in Saint Saturnin, a miracle!
Je suis en retard pour le SAL maison de l'avent proposé par le blog de DMC, pour le SAL de Novalee et ne parlons pas du mois d'octobre du calendrier romain.. I'm late for the Advent SAL proposed by DMC blog, for the Christmas SAL by Novalee and for October of the Roman calendar ..
Je ne vous oublie pas et lis tous vos commentaires, peut-être pas le jour même, mais j'y arrive. Je vous répondrai cette fin de semaine. I have not forgotten you and read all your comments, maybe not today, but I do.
Voici quand même quelques photos de Saint Saturnin, pour le plaisir des yeux. Here still some pictures of Saint Saturnin, for your viewing pleasure.
Entrée de la salle d'exposition - Entrance of the exhibition
Détail de la broderie de la nappe - Detail of the tablecloth
Merci d'être passé me lire et de laisser un commentaire. Je vous souhaite une bonne journée. Thank you for stopping by and for leaving a comment. Have a nice Friday!
xxx Petit fil bleu xxx