Début des vendanges
Avignon est la capitale du Côtes-du-Rhône et, à ce titre, reçoit les vignerons à l'occasion du ban des vendanges. Coutume remontant au temps des Papes et remise au goût du jour depuis les années 90, c'était hier le 17ème ban des Vendanges. C'est l'occasion pour les confréries du département de défiler en centre ville (parmi lesquelles : côtes du Rhône, Tavel, figue noire de Caromb, fraise de Carpentras, melon de Cavaillon, truffe noire, ail, confrérie de Séguret (l'un des 7 plus beaux villages du département). Avignon is the capital of the Côtes-du-Rhône, a famous French wine and, as such, the city receives the winemakers for the grape-harvest opening every year. Custom dates back to the time of the Popes (14th century) and brought up to the day since the 90s, yesterday was the 17th festival. This is an opportunity for the local guilds for parading in the downtown (including: Cotes du Rhone, Tavel, Caromb's black fig, Carpentras'strawberry, Cavaillon's melon, black truffle, garlic, Séguret (the one of the seven most beautiful villages of Vaucluse).
Ensuite messe à la métropole en présence du reliquaire de Saint Agricol, ancien évêque de la ville et, sur le rocher des Doms les discours, l'hymne provençal et la première pressée du raisin. Then, a mass at the Cathedral with the reliquary of Saint Agricol, old bishop of the city, and after we went up to the "Rocher des Doms" for listening speeches, singing provençal anthem and for drinking the first pressing of the grapes.
Le fort mistral réfrigérait les températures mais beaucoup de monde était présent. Many strong wind cooled temperatures but a lot of people anyway.
Hier le jus de raisin était délicieux et très sucré. A cette occasion, ce sont les vignerons de Laudun qui ont offert la dégustation. Yesterday the grape juice was delicious and very sweet. On this occasion, Laudun's winemakers offered tasting. Every year it's a new village.
C'est à cette occasion, qu'il est possible d'aller se promener dans la vigne qui se trouve sur le rocher. Elle n'est ouverte que deux fois dans l'année : à l'ouverture du ban et en mars, lors de la taille des vignes. J'ai eu la chance d'obtenir une belle grappe (raisin blanc), le raisin noir étant offert par les vignerons tout l'après-midi depuis le défilé jusqu'à l'heure de l'apéritif.
Ce message, c'est juste pour changer des petites croix... Merci d'être passé me lire. Je vous souhaite un bon début de semaine. Thank you for stopping by. Have a nice week!
xxx Petit fil bleu xxx